Zeszyt 12, 2019
tid logo

 

Od lingua nativa do lingua fracta: kulturowe wymiary dyskursu w analizie lingwistycznej 

From lingua nativa to lingua fracta: the cultural dimensions of discourse in linguistic analysis

Autor: Magdalena Steciąg

Citation: tekst i dyskurs – text und diskurs 12, 2019 Pages 49-63
DOI: 10.7311/tid.12.2019.03


Abstract:

The article contains a suggestion to frame a shift towards the cultural dimension of discourse in its linguistic analysis through the notion of lingua nativa – lingua materna – lingua fracta. In this approach, the gradual dispersion of the idea of language as a natural phenomenon is emphasized in three aspects: the common language referring to the “world of things” and everyday experiences; the first/native language, which “runs in the blood”; and the spoken language in non-mediated interpersonal communication.

 

Keywords: slingua nativa, lingua materna, lingua fracta, linguistic discourse analysis

Pełny tekst - pdf


Literatur:

Barthes Roland (2006): S/Z. W: Burzyńska Anna, Markowski Michał P. (red.): Teorie literatury XX wieku. Antologia. Kraków, 361–374.
Bartmiński Jerzy (1994): Język  naturalny. O  przedmiocie  badań  etnolingwistycznych. Przegląd  Akademicki, 13–14. 
Bartmiński Jerzy (2001): Styl potoczny. W: Bartmiński Jerzy (red.): Współczesny język polski. Lublin, 115–134.
Bauman Zygmunt (2012): Kultura jako praxis. Konieczny Jacek (tłum.). Warszawa.
Bolter Jay D. (2014): Przestrzeń pisma. Komputery, hipertekst i remediacja druku. Małecka Aleksandra, Tabaczyński Michał (tłum.). Kraków–Bydgoszcz.
Brooke Collin (2009): Lingua Fracta. Towards a Rhetoric of New Media. New Jersey.
Burszta Wojciech (2008): Świat jako więzienie kultury. Warszawa. 
Carnap Rudolf (2007): Pisma semantyczne. Ciecierski Tadeusz (tłum.). Warszawa.
Ciesek Bernadetta (2018): Dyskursy dyskryminacji i tolerancji w przestrzeni publicznej współczesnej Polski (postawy, wartości, strategie). Katowice.
Czachur Waldemar (2011): Dyskursywny obraz świata. Kilka refleksji. tekst i dyskurs – text und diskurs, 4, 79–97.
Czachur Waldemar, Kulczyńska Agnieszka, Kumięga Łukasz (red.) (2016): Jak analizować dyskurs? Perspektywy dydaktyczne. Kraków.
Czyżewski Marek, Otrocki Michał, Piekot Tomasz, Stachowiak Jerzy (red.) (2017): Analiza dyskursu publicznego. Przegląd metod i perspektyw badawczych. Warszawa.
Duszak Anna, Kowalski Grzegorz (red.) (2013): Systemowo-funkcjonalna analiza dyskursu. Kraków. 
Duszak Anna, Fairclough Norman (red.) (2008): Krytyczna analiza dyskursu. Interdyscyplinarne podejście do komunikacji społecznej. Kraków.
Földes Csaba (2017): Czarna skrzynka „Multikulturowość”. O niewiadomej wiadomej (nie tylko) dla niemieckiego języka obcego / języka drugiego. W: Czachur Waldemar (red.): Lingwistyka kulturowa i międzykulturowa. Antologia. Warszawa, 129–161.
Gajda Stanisław (2013): Lingwistyka XXI wieku. Polonica, XXXIII, 5–13.
Gal Susan (2006): Migration, Minorities and Multilingualism: Language Ideologies in Europe. W: Mar-Molinero Clare, Stevenson Patrick (red.): Language Ideologies, Policies and Practices. Language and the Future of Europe. London, 13–29.
Goban-Klas Tomasz (2005): Cywilizacja medialna. Warszawa. 
Grzmil-Tylutki Halina (2010): Francuska lingwistyczna analiza dyskursu. Historia, tendencje, perspektywy. Kraków.
Hobsbawm Eric (2010): Narody i nacjonalizm po 1780 roku. Program, mit, rzeczywistość. Maciejczyk Jakub, Starnawski Marcin (tłum.). Warszawa.
Kawka Maciej (2016): Dyskurs multimodalny – nowa kategoria badawcza? Zeszyty Prasoznawcze, 2, 294–303.
Kiklewicz Aleksander (2017): Znaczenie a prawda: fantomy semantyczne. Olsztyn.
Kita Małgorzata (2016): Coming out w polskiej przestrzeni dyskursywnej. Katowice.
Konersmann Ralf (2009): Filozofia kultury: wprowadzenie. Krzemieniowa Krystyna (tłum.). Warszawa.
Krieger Martin (1992): Ekphrasis: The Illusion of the Natural Sign, Baltimore.
Latour Bruno (2009): Polityka natury: nauki wkraczają do demokracji. Czarnacka Agata(tłum.). Warszawa. 
Manovich Lev (2006): Język nowych mediów. Cypryjański Piotr (tłum.). Warszawa.
McLuhan Marshall (2001): Wybór tekstów. Różalska Ewa, Stokłosa Jacek (tłum.). Poznań.
Mersch Dieter (2010): Teorie mediów. Krauss Ewa (tłum.). Warszawa.
Piekot Tomasz (2016): Mediacje semiotyczne. Warszawa.
Salskov-Iversen Dorte, Hansen Hans Krause (2008): „Momenty dyskursywne”: zarządzanie modernizacją sektora publicznego. W: Duszak Anna, Fairclough, Norman (red.): Krytyczna analiza dyskursu. Interdyscyplinarne podejście do komunikacji społecznej. Kraków, 405–427. 
Skowronek Bogusław (2013): Mediolingwistyka. Wprowadzenie. Kraków.
Steciąg Magdalena (2018): LINGUA FRACTA: Multimedialność nowych mediów w perspektywie Media Ecology. W: Hofman Iwona, Kępa-Figura Danuta (red.): Współczesne media. Media multimedialne. T. 1. Zagadnienia ogólne i teoretyczne. Multimedialność mediów drukowanych. Lublin, 77–89.
Tannen Deborah, Schiffrin Deborah, Hamilton Heidi E. (red.) (2001, 2015): Handbook of Discourse Analysis. Oxford.
Termińska Kamilla (2015): Studia z hebrajszczyzny biblijnej. Niedoczytanie moje. Katowice.
van Dijk Jan (2010): Społeczne aspekty nowych mediów: analiza społeczeństwa sieci. Konieczny Jacek (tłum.). Warszawa.
van Dijk Teun (red.) (2001): Dyskurs jako struktura i proces. Grochowski Grzegorz (tłum.). Warszawa. 
Witosz Bożena, Sujkowska-Sobisz Katarzyna, Ficek Ewa (red.) (2016): Dyskurs i jego odmiany. Katowice.
Yildiz Yasemin (2012): Beyond the Mother Tongue. The Postmonolingual Condition. New York.
Żuk Grzegorz (2010): Językowy obraz świata w polskiej lingwistyce przełomu wieków. W: Karwatowska Małgorzata, Siwiec Adam (red.): Przeobrażenia w języku i komunikacji medialnej na przełomie XX i XXI wieku. Chełm, 239–257.

 

 

Licencja tekstów

Teksty naszego czasopisma dostępne są na licencji:
CC BY-NC 4.0 PL
Creative commons

Kontakt:

Waldemar Czachur

Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.


Adres:

Uniwersytet Warszawski

Instytut Germanistyki

Waldemar Czachur

ul. Dobra 55, 00-311 Warszawa

Nasza strona internetowa używa plików cookies (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych oraz funkcjonalnych. Dzięki nim możemy indywidualnie dostosować stronę do twoich potrzeb. Każdy może zaakceptować pliki cookies albo ma możliwość wyłączenia ich w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje.