Zeszyt 11, 2018
tid logo

„Wort des Jahres Schweiz“ als Ergebnis systematischer Diskursmessung im mehrsprachigen Kontext

„Word of the Year Switzerland“ as a result of systematic discourse measurement in a multilingual context

Autor: Elsa Liste Lamas (Winterthur)
Citation: tekst i dyskurs – text und diskurs 11, 2018 Pages 503-516

DOI: 10.7311/tid.11.2018.24


Abstract:

This paper provides an overview of what the Word of the Year in Switzerland was, is and will be. It  first introduces the different Swiss Word of the Year initiatives and then discusses the transition process from the former CH-Wort des Jahres to the new project Word of the Year Switzerland, carried out by the Zurich University of Applied Sciences. Both new and prospective developments in the selection process will be presented in more detail.

Keywords: Word of the year in Switzerland, corpus analysis, discourse measurement, multilingualism

Pełny tekst - pdf


Literatur:

Bär, Jochen A. (2017): Die „Wörter des Jahres“ der Gesellschaft für deutsche Sprache – Geschichte und Gegenwart. In: Bär, Jochen A./Tereick, Jana (Hrsg.): Von „Szene“ bis „postfaktisch“. Die „Wörter des Jahres“ der Gesellschaft für deutsche Sprache 1977 bis 2016. Hildesheim/Zürich/ New York, S. 1–26.

 

Bubenhofer, Noah (2006/2018): Einführung in die Korpuslinguistik: Praktische Grundlagen und Werkzeuge. Elektronische Ressource: http://www.bubenhofer.com/korpuslinguistik/ (20.4.2018).

 

BFS = Bundesamt für Statistik (2018): Sprachen: https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/ statistiken/bevoelkerung/sprachen-religionen/sprachen.html (20.04.2018).

 

Evert, Stefan/Hardie, Andrew (2011): Twenty-frst century Corpus Workbench: Updating a query architecture for the new millennium. In: Proceedings of the Corpus Linguistics 2011 conference. Birmingham.

 

Greule, Albrecht (2017): Wörter des Jahres, Jugendwörter, Unwörter und kein Ende. Kritische Einschätzung der Wort-/Unwort-Aktionen im deutschen Sprachraum. In: tekst i dyskurs – text und diskurs 10, S. 277–286.

 

Hardie, Andrew (2012): CQPweb - combining power, flexibility and usability in a corpus analysis tool. International Journal of Corpus Linguistics 17 (3), S. 380–409.

 

Kuntzsch, Lutz (2017): Die „Wörter des Jahres“ in Deutschland seit über 40 Jahren als Elemente von Diskursen und Texten“. In: tekst i dyskurs – text und diskurs 10, S. 263–275.

 

Muhr, Rudolf (2007): Das österreichische Wort des Jahres. Geschichte – Intentionen und Ergebnisse. In: APTUM, Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur 1/2007, S. 42–62.

 

RSR (2014): “Ra ader” è il pled rumantsch 2013. In: Accents 1 (5), 14.

 

Stücheli-Herlach, Peter/Ehrensberger-Dow, Maureen/Dreesen, Philipp (2018): Energiediskurse in der Schweiz: anwendungsorientierte Erforschung eines mehrsprachigen Kommunikations- felds mittels digitaler Daten. Working Papers in Applied Linguistics 16. Winterthur: ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften.

 

Swiss-AL = Swiss Applied Linguistics Corpus (2018): Swiss AL März 2018. Winterthur.

 

Licencja tekstów

Teksty naszego czasopisma dostępne są na licencji:
CC BY-NC 4.0 PL
Creative commons

Kontakt:

Waldemar Czachur

Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.


Adres:

Uniwersytet Warszawski

Instytut Germanistyki

Waldemar Czachur

ul. Dobra 55, 00-311 Warszawa

Nasza strona internetowa używa plików cookies (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych oraz funkcjonalnych. Dzięki nim możemy indywidualnie dostosować stronę do twoich potrzeb. Każdy może zaakceptować pliki cookies albo ma możliwość wyłączenia ich w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje.